Некоторые люди любят песни на любом языке, в то время как другие хотят знать, что означает текст песни, поэтому перевод песни также имеет важное значение. Перевод песен выглядит просто,так как тексты песни часто короткие и состоят только из коротких предложений или фраз. Но на самом деле перевод песни-это серьезная задача, так как есть руководящие принципы, правила и принципы, которые переводчик должен учитывать, чтобы дать справедливость переводу, а также оригинальность работе. Держи перевод...
КАК НАПИСАТЬ СЛОВА ДЛЯ ПЕСНИ Слова - это отражение идеи и драматургии вашей песни. Если вы хорошо подготовили предыдущие этапы, то вам будет несложно написать слова к песне. Вы знаете, кто говорит, когда и где, что говорит, кому, почему и как. Вы знаете о чем расскажете в первом куплете, во втором и в третьем (если он будет). Осталось только подобрать слова, которые будут уместны в вашем контексте. И собрать их так хлестко, чтобы они запоминались при первом же прослушивании. К сожалению, универсальных советов я тут подсказать не могу. Каждый артист сочиняет по-своему. Так, как у него получается лучше всего. То, что работает для одного - не факт, что сработает у другого. Нужно сочинить первые 10 песен хоть как-то. А потом уже найдете свой подход. Лично я пишу слова так: подбираю первые слова, которые и мысль отразят, и в рифму ложатся. Если затрудняюсь - бросаю этот куплет и развиваю мысль дальше. Залажу в припев, например. Или пишу третий куплет. Если не идет совсем - откладываю песню и занимаюсь другими делами. Лучше всего работает прогулка. Пока гуляю, вспоминаю о песне и докручиваю строчки. Если что-то прям классное придумываю - записываю в заметки. Про припев Смотрите, с припевом такая штука. В идеальной песне припев - самое мощное и насыщенное событие в песне. Здесь раскрываются все инструменты, здесь поет пачка из 12 дорожек вокала, и здесь то, что должно запомниться слушателю больше всего. Но в написании песен нет правил. Есть только инструменты. Вы можете делать припев таким, каким захотите. По английски припев - chorus. Chorus - переводится как хор. А хор - это когда много людей поют вместе. Так вот, припев надо сделать таким, чтобы его легко было напевать вообще всем. Когда пишу этот текст, работаю со Светланой, начинающей певицей. Вот у нее хитовый припев. Он мне запомнился и я его напеваю перед встречей с ней. “Я для тебя не стала самой лучшей. Моя любовь границы в мире рушит. Сгораю от тепла, И в пепел на ветра, Увидимся наверно в наших снах…” и т.д.