Часто при письме мы доходим до конца строки и предпочитаем написать новое слово на другой, лишь бы его не переносить. А вдруг неправильно перенесём? Иногда заходим на поля или начинаем писать мелко, лишь бы предложение вместилось на строчку, и ничего бы не пришлось переносить. Выглядит это неаккуратно. Школьники могут вообще переносить слова неверно, за это всё оценка снижается. Предлагаю вспомнить основные правила переноса в запоминающимся варианте: авторская сказка (так как просто сухие правила...
Слово клоун в русский язык было заимствовано из английского clown, которое известно с XVI века (в формах clowne, Cloyne) в значении «мужик, деревенщина, простак». Так в Англии XVII-XVIII веков часто называли «театральных дурачков», кривлявшихся и выставлявших свою глупость на потеху зрителям...