Эти странные, странные животные...
И снова о словообразовании в китайском языке. Библейский Адам ходил по раю и давал встречным животным названия. Каждому животному – свое. Каждый раз – новое слово. "Какое расточительство", – подумали, глядя на Адама, китайцы, покачали головами: "Нет, мы пойдем другим путем". И пошли. Зачем придумывать какую-то 'панду', когда уже есть 'медведь' и 'кошка'? Пусть будет медвекошка. Или кошкомедведь... Соединяем иероглифы 熊 xióng медведь + 猫 māo кошка, получаем 熊猫 xióngmāo – панда (медвекот). Или,...
28,6 тыс читали · 4 года назад
Новые правила деления слов на слоги. Именно так сейчас учат в школе
80% взрослых делят слова на слоги неправильно! А вы? Звонит мне подруга и спрашивает: - Как разделить слово "аббат" на слоги? Я ей отвечаю: - Аб-бат, конечно! Она: - А вот и неправильно! Правильно "а-ббат". Я: - Да с какого перепугу? Всю жизнь было "аб-бат"! Она: - Учительница сыну в тетради исправила, вот с какого! И стали мы с ней вместе смеяться над непутёвой учительницей, которая слова на слоги делить правильно не может! Но оказалось, что смеялись зря. Деление слов на слоги изменилось! Когда учились мы, то деление слов на слоги было простым и совпадало с делением слов для переноса...