7619 читали · 5 лет назад
Польская кириллица: як ще маш?
Славянские языки объединяет особенность — они похожи между собой. Понимать один из них, если уже владеешь другим очень легко... На слух. Но вот прочесть незнакомый язык получится уже не всегда. Особенно это касается польского языка. Из-за витиеватой орфографии и без того не самый благозвучный язык нашего западного соседа трудно прочесть без подготовки. Во многом это объясняется алфавитом на основе латиницы — буквосочетания, диакритика и неочевидные правила чтения выглядят жутковато. С этим согласны...
Кто и почему отказался от кириллицы! Народы перешедшие на свой (другой) язык. Проблемы общения и сложности языков
Большая часть стран, сегодня, используют в качестве своей основной системы письменности, латиницу. На латинице пишут и французы, и англичане, и немцы, и поляки, и бразильцы. Даже во Вьетнаме уже давно пишут на латинице. Пусть и латиница у них, достаточно специфическая. Так сложилось исторически. Вообще, в мире не так уж и много систем письменности. Одной из основных является именно латиница. Но помимо неё, есть и кириллица. Кстати, именно кириллицей мы серьезно отличаемся от всех остальных. Вроде бы, исходники у наших систем письменности похожие...