Занимательные факты о немецком языке и Германии Люди, лишь недавно изучающие немецкий язык, нередко путаются в предлогах, если им приходится отвечать на вопрос «когда?» На этот вопрос как по-русски, так и по-немецки можно ответить следующим образом: «через какое-то время», «в такой-то день», «в таком-то месяце/году (на такой-то неделе)» или «в такое-то время». Как нетрудно заметить, по-русски мы в большинстве случаев используем предлог «в» - и вот тут-то и кроется подвох: по-немецки в разных ситуациях следует использовать разные предлоги...
На вопросы, в которых содержится отрицание, по-русски ответить просто "да" или "нет" всегда сложно, т.к. можно неверно истолковать ответ. Например: Ты не пойдешь в кино? Да. - Да, не пойдешь? Или да, пойдешь? Нет. - Нет, не пойдешь? Или нет, пойдешь? По-русски всегда приходится уточнять. А в немецком с этим разобраться очень просто, в этой статье научимся и закрепим пройденное упражнениями. Объяснение Чтобы понять, как быть с ответами "да" и "нет" на немецком, надо запомнить следующее. Вначале...