Читатели сказали: «Мы хотим подробную статью про косвенную речь в английском». А мы ответили: «Easy peasy lemon squeezy!» Для начала разберём основные термины: Прямая речь (direct speech) — это реплика, произнесённая каким-то человеком. Её всегда берём в кавычки, а перед прямой речью ставим запятую. Olya says, “I have a dog”. — Оля говорит: «У меня есть собака». Косвенная речь (indirect speech) передаётся собеседником не слово в слово, а с использованием придаточных предложений. Кавычки и запятую уже не используем...
Сегодня вторая часть шпаргалок, посвященных способам передачи чужой речи на письме ― КОСВЕННАЯ речь. В предыдущем посте мы разбирали ПРЯМУЮ РЕЧЬ. Мы знаем о таких понятиях, как ГЛАВНАЯ и ПРИДАТОЧНАЯ части сложноподчиненного предложения. От главной части к придаточной всегда можно задать вопрос. Например: Батюшка не хотел верить, | что я мог быть замешан в гнусном бунте. В этом предложении от первой части ко второй можно поставить вопрос (верить ЧЕМУ?), следовательно, первая часть является ГЛАВНОЙ, а вторая – ПРИДАТОЧНОЙ...