2,9K подписчиков
3 подписчика
Называйте человека по должности и по фамилии, пока он не попросит вас называть его по имени.
Не называйте китайцев «товарищами».
По традиции у китайцев сначала идет фамилия, а потом — имя, которое может состоять как из одного, так и из двух слогов.
Пример: Дэн Сяопин («Дэн» — фамилия, «Сяопин» — имя).
После фамилии используйте специальные обращения:
Мистер — сяныиэн;
Миссис — тайтай или фужэнь;
Мисс — сяоцзы; Женщина, семейное положение которой неизвестно — нуши.
Сначала идет фамилия, потом — обращение...
1,1K подписчиков
Полезный материал к учебной теме "ЗНАКОМСТВО". В видео о фонетике и тонах мы уже мимоходом сталкивались с фразами 你好,你好吗?我很好 - т.е. с темой "Привет, как дела". Следующая, как правило - это тема "Как тебя зовут". И тут сразу мы видим существенные культурные различия. В России мы именно так знакомимся с собеседником: "Как Вас (тебя) зовут?" Но на китайском так спросит разве что иностранец иностранца, еще дети так могут знакомиться. Китаец ВСЕГДА спросит у китайца - речь о взрослых людях: 您贵姓?nín guìxìng...