3 подписчика
Называйте человека по должности и по фамилии, пока он не попросит вас называть его по имени. Не называйте китайцев «товарищами». По традиции у китайцев сначала идет фамилия, а потом — имя, которое может состоять как из одного, так и из двух слогов. Пример: Дэн Сяопин («Дэн» — фамилия, «Сяопин» — имя). После фамилии используйте специальные обращения: Мистер — сяныиэн; Миссис — тайтай или фужэнь; Мисс — сяоцзы; Женщина, семейное положение которой неизвестно — нуши. Сначала идет фамилия, потом — обращение...
4 года назад
1,1K подписчиков
Полезный материал к учебной теме "ЗНАКОМСТВО". В видео о фонетике и тонах мы уже мимоходом сталкивались с фразами 你好,你好吗?我很好 - т.е. с темой "Привет, как дела". Следующая, как правило - это тема "Как тебя зовут". И тут сразу мы видим существенные культурные различия. В России мы именно так знакомимся с собеседником: "Как Вас (тебя) зовут?" Но на китайском так спросит разве что иностранец иностранца, еще дети так могут знакомиться. Китаец ВСЕГДА спросит у китайца - речь о взрослых людях: 您贵姓?nín guìxìng...
1 год назад