sfd
Как сказать: "Как-нибудь в следующий раз" на английском
Встретимся, если не будет дождя? 🌧🤯 Сегодня у нас отличное разговорное выражение - to take a rain check, хотя к дождю оно имеет отношение только исторически. Используется эта фраза в общении очень часто - говорим ее в ответ на приглашение, например, куда-то сходить или что-то сделать вместе. Значит она: "Сегодня я не могу (или не хочу), но ты меня еще потом позови, буду рад(а)". То есть примерно его можно перевести как "давай лучше в следующий раз". - Are you free for a drink tonight? - I'll have to take a rain check as I have to work early tomorrow...