5 лет назад
Три правила русского языка, о которых мы забываем
Чаще всего мы ошибаемся при расстановке запятых. Это неудивительно, ведь часть орфографических ошибок исправляет спел-чекер (автоматическая проверка правописания). С пунктуацией сложнее. Компьютерные алгоритмы не всегда разбираются в тонкостях и структуре предложений.  О чем мы забываем?  1. Как ни странно, обычно авторы забывают о таком простом правиле, как обособление причастного оборота. Напомним, что причастный оборот – это причастие с зависимыми словами (идущий по дороге, читающий научно-популярную литературу). Причастный оборот в предложении выполняет роль определения и отвечает на вопрос «какой?»...
Как по-английски сказать “как ни странно”?
Русское выражение “как ни странно” на английский язык можно перевести устойчивыми выражениями “strangely enough”, “strange to say”, “strange as it may seem” – любым из них. Например, предложение “Как ни странно, мне нравится дождливая...