1597 читали · 3 года назад
Почему так мало русских слов в языках других народов
Заимствование слов из других языков — это нормальный и естественный процесс. Так происходит взаимный обмен и обогащение культур. Да и, вообще, недаром говорят: «С кем поведёшься — от того и наберёшься». То есть заимствования неизбежны, о чём можно прочитать в другой моей статье. Однако часто можно услышать такой возмущённый вопрос: «Почему в нашем языке полно иностранных заимствований, а у тех же англичан, кроме "matryoshka", "vodka" и "babushka", ничего нет». Действительно, обидно! Мы у них вовсю...
320 читали · 3 года назад
Какие русские слова стали частью других языков
Во всех языках существует множество заимствований. Порой, самые привычные слова на поверку оказываются иностранными, вошедшими в оборот несколько веков назад. Представители разных народов торгуют между собой, воюют, живут по соседству и наблюдают друг за другом — так и происходит культурный и лексический обмен. Икра «заморская» Одну из наиболее обширных групп слов, перешедших из русского в другие языки, составляет лексика, относящаяся к кулинарии. Английский язык заимствовал названия знаменитых русских рыб – белуги и севрюги...