Многие ученики задаются вопросом: зачем же нужны все эти чёрточки и крышечки во французском языке? Большая ли это ошибка, если не поставить чёрточку в каком-нибудь слове? Как запомнить все эти accent aigu, accent grave, accent circonflexe, tréma? Можно ли как-нибудь обойтись без них?
В этой статье я подробно отвечаю на все эти вопросы, а также объясняю, откуда взялись чёрточки, что они означают и почему они нужны. Если вам мало информации из статьи, вы можете записаться на консультацию по этой теме...
В нашем алфавите есть две буквы с диакритикой: это "ё" и "й". Естественно, с заглавными вариантами. В Юникоде они есть как цельные символы, а можно их собрать с помощью модификатора (0х0306 — кратка, 0х0308 — две точки). Зна́к ударе́ния, если что, это 0х301, аку́т, "лёгкое ударение" (есть ещё гра̀вис, "тяжёлое"). Вот эти два символа сборные: ёЁ, а эти цельные: ёЁ. В Тех такой значок (две точки над ё) ставится командой \" (на тот маловероятный случай, что вы этого не знаете, но вам это надо). Это касается текста, а не формул (в формулах \ddot)...