Как-то гид рассказал мне одну побрехеньку, почему Вена во многих языках звучит созвучно "Вене" (wien, vienna...), а в украинском, польском — "відень". Это статья из рубрики "сложности перевода", подробнее тут. Всякие словечки заморские, да названия городов чужеземных приходили к нам во многом благодаря торговцам. Украина любила приторгонуть, особенно имея такое географическое расположение. И купцы стройными рядами змеились к главным торговым центрам Европы, одним из которых и была имперская Вена...
Название Вены связано с именем одного из самых загадочных народов Европы — венетов. Это были индоевропейцы, пришедшие в Европу из Малой Азии и расселившиеся здесь компактными группировками на огромном пространстве от Испании до Прибалтики, в том числе и на Среднем Дунае. Во II-I тысячелетиях до н.э. они держали в своих руках так называемый «янтарный путь» — торговый маршрут между Балтикой и Адриатикой. Часть из них, кстати, впоследствии смешалась со славянами, почему финны и эстонцы по старой памяти и называют русских словом «венайя», то есть венеты...