sfd
"Стрыя, вуй, братан, племяш, стрыйчич и другие"— как раньше на Руси называли родственников
До сегодняшних дней дошли названия лишь некоторых не ближайших родственных связей. Например, свекровь — это мать мужа. Говорят, что слово произошло либо от "своя кровь", либо от "кровь". Тесть — это отец жены. Произошло слово от древнеславянского "теть" или "тять" — то есть отец. По другой версии от слова "текить", то есть производить потомство. Аналогично с тёщей и свёкром. Жена сына для отца будет снохой, а для матери невесткой. Почему именно так? Версии есть разные, но мне нравятся такие: невестка...
Свояк, швагер, золовка и прочие родственнички. Разбираемся кто кому кто после свадьбы
Не прошло и часа после торжества, а список вашей родни пополнился целой толпой диковинных товарищей, в тонкостях родства которых черт ногу сломит. Как тут не вспомнить Джеральда Дарелла с его "семьей и зверями"? А вы-то думали, что взяли жену-мужа и довольно? Не тут-то было. Начнем с мужской стороны (никакой дискриминации, традиции есть традиции). У вашей жены точно есть родители (по крайней мере были, до того как она к вам с чемоданами переехала). Правильно называть вторую пару родителей вы, наверняка, приспособились...