Система терминов родства в русском языке — одна из самых разнообразных. Например, в немецком языке одно слово может иметь несколько значений в зависимости от контекста. Schwager переводчики определяют как шурина, деверя, зятя и даже свояка, а Schwägerin — как свояченицу, золовку и невестку [1], [2]. В русском языке все эти термины имеют отдельное определение. Однако лингвист Максим Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (2008) пишет, что сегодня используют только слова, связанные с близкими родственниками (сын, мать, сестра и так далее)...
Вот на такое утверждение наткнулась недавно и удивилась. А вот если сын в семье - единственный ребенок или старший брат при нескольких младших братьях, то ему гораздо труднее привыкнуть к роли мужа. Так считают психологи. Наверняка что-то в этом есть. Если у мальчика старшая сестра или сестры, то он с раннего детства привыкает строить отношения с ровней противоположного пола. Он знает особенности женской психологии, примерно понимает, как может развиваться ссора, что лучше не говорить и не делать, чтоб не вызвать недовольство или не обидеть, может предсказать реакцию на те или иные действия...