138,2K подписчиков
Здравствуйте, дорогие читатели. Я всегда очень внимательно читаю ваши комментарии. Они позволяют мне понять, что я делаю не так, что вам нравится или не нравится. Иногда спорю, если не согласна. Вы уж простите меня, если что. Недавно я опубликовала рецепт пирога, который приготовила жена моего сына. Сейчас вы поймёте почему я её так называю. В статье я её назвала снохой, так принято в нашей семье. Я была снохой для своей свекрови. Именно ни невесткой, а снохой. Мне повезло, она меня любила. А я любила её...
1 год назад
18 подписчиков
Каждый раз мучился, вспоминая, кто есть шурин, а кто свояк. Для тех, кто постоянно путается, делюсь шпаргалкой, которую кто-то прислал в Телеграм. Вот дополнительная шпаргалка: Муж (супруг) - мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке Жена (супруга) - женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке. Замужняя женщина. Тесть - отец жены Тёща - мать жены Свёкор - отец мужа Свекровь - мать мужа Деверь - брат мужа Шурин - брат жены Золовка - сестра мужа Свояк - муж свояченицы Свояченица...
4 года назад
141,3K подписчиков
«Сноха» и «невестка» довольно древние слова, известные ещё со времён Руси. Но если с происхождением слова «невестка» всё более-менее понятно (не + ве́дать), «невесть откуда взявшаяся, неизвестная», то «сноха» — это «сыноха» (от слова «сын») что ли?

Такое мнение пошло от В. И. Даля, который в своём толковом словаре поставил в одном ряду слова «сноха» и «сыноха». Но этимологически «сноха» и «сын» — это совсем не родственные слова. Скорее всего, «сыноха» — это вторичное название, по народной этимологии.

«Сноха» восходит к праславянскому *snъxa. Родственные названия невестки есть как в славянских (болг. снъха́, сербохорв. сна̀ха), так и европейских языках (др.-инд. snuṣā́ «жена сына», греч. νυός «сноха», лат. nurus). Лингвисты выделили у этих слов общий индоевропейский корень *sneu̯- «вязать» (соединять). То есть «сноха» — это «связывающая» (одну семью с другой).

Слово «сноха» этимологически родственно глаголу «сновать» (первоначально «набирать основу ткани», сейчас — «торопливо перемещаться, постоянно меняя направление»), а не существительному «сын», которое восходит к индоевропейскому *sūnus. Буквально «сын» означает «рождённый», так как происходит от корня *sū- (рождать, родить).

От нелингвистов можно услышать мнение, что слово «сноха» произошло от глагола «сношать». Это ошибочное предположение! О слове «сношать» (сношение) скоро расскажу.

А какое слово чаще употребляют у вас в семье: «невестка» или «сноха»?

Художник: З. Е. Серебрякова
2 года назад
17,7K подписчиков
Кто это такие?! Всем знакомы слова: свекр, зять, тёща, невестка. Эти слова известны в том числе потому, что их часто используют в мемах. В интернете немало картинок на тему взаимоотношений с тёщей, свекром, свекровью. А как же другие родственные связи? Сколько названий: свояченица, золовка, шурин, деверь, сноха...
2 года назад