Английские слова, заимствованные из других языков
17 заимствованных слов, которые раздражают россиян
Богатый и гостеприимный русский язык всегда был открыт заимствованиям. И в современном мире заимствование слов – естественный процесс. Язык первый отражает процессы изменений, происходящие в обществе. Принимать или не принимать заимствованное слово – дело времени. Не все заимствования, которые попали в русский язык, безоговорочно фиксируются в словаре. Есть такие, которые несмотря на широкое использование, вызывают отторжение, попадают в категорию «модных» и работают не на обогащение речи, а на её упрощение...
10 русских слов, которые на самом деле пришли из других языков – вы удивитесь
Что, если мы скажем вам, что многие из этих "родных" слов — на самом деле "эмигранты", которые так давно и прочно обосновались в нашем языке, что мы совершенно забыли об их иностранном происхождении? Речь не об очевидных "компьютерах" и "менеджерах". Речь о словах, которые вы точно считали своими. Приготовьтесь удивляться. Вот 10 слов, которые обманули всех. Казалось бы, что может быть более русским? Илья Муромец, Добрыня Никитич. Слово, которое ассоциируется с былинами и самой сутью русской силы...