1604 читали · 2 дня назад
Без определённого места. Часть 337.
В произведении используется разговорно-обиходный стиль речи. Повесть художественная, но основана на некоторых реальных событиях. Ссылка на первую часть◀ ...-Ало, эт кто? –прозвучал Яшкин голос в трубке. -Вы магнитолы на Тойотах ремонтируете? –стараясь изменить голос спросил я. -Чего?! Вы ошиблись… Тьфу блин! Захар ты?! -Привет Яшка, я. -Вот же ты… Пропал, больше года тебя не слышал! Ну как ты? -Нормально всё, тебе что Любка не говорила? -Говорила, от тебя хочу услышать, ну ты точно «Лягушка – путешественница»...
210,2 тыс читали · 6 лет назад
Что значит казачья песня "ойся ты ойся, ты меня не бойся"?
Возможно, многие слышали эту знаменитую казачью песню, где звучат непонятные сейчас слова "Ойся ты, ойся, ты меня не бойся". Они из припева, а не из основного текста, но именно этим припевом песня в широких (неказачьих) кругах главным образом и известна...