«Многие сегодня совершенно не хотят думать о каких-то серьезных вещах, а желают просто отдыхать. Но в настоящем театре зрители должны получать импульс к осознанию проблем и изменению себя».
Валерий Фокин, художественный руководитель Александринского театра
Вместе с Уфимским литературным объединением я недавно посмотрел спектакль «Любовь людей» по пьесе Д. Богославского, который идет в Республиканском русском драматическом театре. После спектакля состоялось обсуждение увиденного с участием режиссера-постановщика Михаила Рабиновича и актерской труппы...
«Снова ужасное иностранное слово?!» — так и слышатся мне возмущённые возгласы, а в комментарии кидаются защитники чистоты русского языка. А вот и нет! Ситком – это просто сокращённое словосочетание «ситуационная комедия». Правда и слово «ситуация», и слово «комедия» тоже нерусского происхождения, но, надеюсь, они всё же будут восприняты более терпимо. Как-никак давно в языке обосновались. А то я и не знаю, о чём писать без иноязычных терминов. Но уж точно не буду изобретать что-то своё и заменять на несуразный неологизм, как, например, «камео» на «появку» по предложению одного комментатора...