276 читали · 2 года назад
10 странных переводов в названиях фильмов: как по-настоящему называются «Крепкий орешек», «Мальчишник в Вегасе» и другие
Иностранные фильмы стали неотъемлемой частью нашей жизни. Сложно представить, чтобы вы пропустили громкую новинку прямиком из Голливуда. Однако далеко не все люди задумываются о том, как звучат названия их любимых фильмов в оригинале. Порой наши локализаторы приходят к удивительным решениям, которые могут показаться одновременно нелепыми и гениальными. Рассказываем о 10 кинокартинах, которые в оригинале звучат по-другому. У каких фильмов оригинальное название звучит иначе? 1. «Мальчишник в Вегасе» — 2009 Как оказалось, оригинальное название этой комедии звучит иначе...
5434 читали · 2 года назад
12 забавных и интересных фактов о комедии "МАЛЬЧИШНИК В ВЕГАСЕ" (2009 г.)
Приветствую всех любителей кино и не только. Вы на канале KINOPORTAL, и я хочу представить вам 12 забавных и просто интересных фактов о уже ставшей культовой комедии "МАЛЬЧИШНИК В ВЕГАСЕ" 2009 года. 1) Оригинальное название фильма "The Hangover" на самом деле переводится как "Похмелье". 2) Поначалу на место актёра Зака Галифианакиса (Алан) хотели взять молодого на тот момент Джону Хилла. Но создатели решили, что старший непутевый брат смешнее будет смотреться на экране, чем младший. Поэтому на роль и взяли 40-летнего тогда Зака...