Ксения и Оксана - одно имя или разное? Лена и Алёна? Катя и Катерина? Поговорим про родственников имён. Задолго до рождения нашей второй дочки мы выбирали ей имя. Дату родов врачи ставили на начало февраля, и мы с мужем смотрели по календарю, чьи именины приходятся на это время. Выбор пал на Ксению – мне и старшей дочке очень нравится это имя. На семейном совете мы утвердили его окончательно. 6 февраля родилась наша Ксения. Через несколько дней после родов мы с мужем и старшей дочкой пошли в ЗАГС регистрировать малышку и получить её первый документ...
Что наша Ксюша происходит от греческого ξένος [xénos] ("чужой"), мы знаем. Знаем же? Греческое слово ξενῐ́ᾱ [xenia] переводится как: То есть в одном корне соединяются такие понятия как "гость" и "чужак". Сегодня у нас эти слова, наверное, не вызывают ощущения синонимичности, но если вдуматься, то всё логично. Чужестранец, он тебе может быть и гостем. Вспомнить хоть наши песни венецианского гостя, варяжского гостя. Они были чужаки? Чужаки. И при этом гости. Происходит эта ξενῐ́ᾱ от ξένος [xenos], что переводится как: Отсюда мы знаем "ксенофобию" - боязнь чуждого и непохожего...