954 подписчика
Описывать своё настроение на английском языке можно совершенно разнообразными фразами и идиомами, которые с этим связаны. Если вы хотите узнать гораздо больше интересных ответов, нежели чем обыденные I’m fine или Not so good, то скорее погружайтесь в новую тему вместе с нами. Когда вас переполняют позитивные эмоции, вы, несомненно, хотите поделиться этими радостными чувствами со всем миром. И хорошее настроение выглядит именно так, словно вы walking on sunshine – буквально «гуляете под солнечным светом»...
9 месяцев назад
8,3K подписчиков
Не секрет, что для русского человека "настроение" играет немаловажную роль в том, как проходит день. Если настроение "есть", то и работается легче, а если работать не хочется, то уже "плохое" настроение или вовсе его отсутствие принимает все пинки. "Как настроение"? - часто спрашиваем мы у американца или англичанина, не понимая, что для них такой вопрос совершенно чужд. Там, где русский человек ищет оправдание своей депрессии во внешних факторах: плохое настроение, магнитная буря, погода и т.п.,...
3 года назад
1,1K подписчиков
Все мы делаем ошибки в английской речи. Кто-то больше, а кто-то меньше. Сегодня разберем несколько фраз, которые сразу выдают русских... How is your mood? – Как настроение? Очень часто встречается ошибка, когда при приветствии хотят спросить «как дела?», «как настроение?», но не хотят быть банальными и сказать «How are you?». В принципе сказать «How are you?» это нормально, но иногда хочется продемонстрировать свою оригинальность, сказать что-то новое. Поэтому вы говорите “How is your mood?” (Как настроение?)...
5 лет назад