Транслитерация — это детальное воспроизведение символов с одного языка на другой, при котором все символы и их последовательность одной речи передаются соответствующими знаками другого языка.
Ключевая...
Да, у транслита тоже есть правила, рекомендуемые для использования при транслитерации имен собственных для использования при создании почтовых ящиков, учетных записей в корпоративной сети, КИС и корпоративном сайте, и т. д. Буква — Эквивалент А — A Б — B В — V Г — G Д — D Е — E Ё — E Ж — ZH З — Z И — 1. Если после «И» идет «Я», то используется замена ИЯ → IA.
2. В остальных случаях И → I. Й — Y К — K Л — L...