Я научилась писать вверх ногами 🙃 #каллиграфия #школьнаякаллиграфия #красивыйпочерк #учимсяписать #младшиешкольники #пишемправильно
Как по-английски сказать «вверх ногами»?
Ничего сложного, но – удивительно! – мало кто сходу может ответить на этот простой вопрос. Даже знатоки английского языка иной раз теряются. А между тем уверенное знание подобных выражений и делает наш язык совершенным. Итак, вверх ногами – это по-английски upside down [ˌʌpsaɪd ˈdaʊn], например: I was hanging upside down – Я висел вверх ногами As it was dark, we hung the picture upside down – Поскольку было темно, картину мы повесили вверх ногами Ничего сложного! Берём в актив. И вдогонку хорошее устойчивое выражение с ним же – to turn smth upside down – перевернуть что-л...
„Катись к маме!“ — кричала я мужу, выставляя его за дверь. А он вернулся через месяц и показал такое, от чего у меня земля ушла из-под ног.
«Ты ничто, катись к своей мамочке!» — эти слова я выкрикнула прямо в лицо своему мужу, выталкивая его за дверь. Я не слышала его мольбы и не видела боли в его глазах. Все, что было передо мной — это дрожащие руки моей лучшей подруги Светы, протягивающие мне телефон. На экране была фотография: мой Кирилл с какой-то девицей. А следом — циничная переписка, где он планировал отобрать у меня квартиру. Его оправдания казались мне отвратительным спектаклем. В тот вечер я была абсолютно уверена в своей правоте...