sfd
English. Как по-английски будет "два кофе и один чай, пожалуйста" (в кафе)?
Изучающие английский на начальных уровнях обычно довольно быстро узнают, что слова, обозначающие вещества - неисчисляемые. Поскольку кофе и чай - это вещества, то делают вывод, что эти слова изменяются только как uncountable nouns, то есть думают, что с ними нельзя использовать неопределённый артикль или добавлять к ним окончание множественного числа существительных -(e)s. РАЗРЫВ ШАБЛОНА ... ожидает всех, кто думает, как написано выше. Дело в том, что артикль a/an перед названиями продуктов питания...
Почему только в России принято пить чай именно с лимоном
Весь мир знает: русские пьют чай с лимоном. Англичане добавляют молоко, китайцы пьют чистым, а мы просто обожаем с кислой жёлтой долькой. На Западе это сочетание так и называют — «русский чай». Где бы вы ни заказали горячий чай — в Берлине, Нью-Йорке или Токио — официант уточнит: «Russian style?» И положит в чашку кислую жёлтую дольку. Потому что весь мир уверен: если лимон плавает в чае — значит, где-то рядом русский. И тут возникает логичный вопрос. Почему именно мы? В стране, где лимоны не растут...