Несмотря на то, что два английских слова good и well переводятся на русский язык почти одинаково (хорошо и хороший), грамматически между ними существует большая разница. Good используется как прилагательное, (хороший) тогда как well представляет собой наречие (хорошо). Мы также знаем, что у слова good в качестве имени существительного есть и другое значение. Оно обозначает “товар” (чаще говорят goods) или “добро, благо, прок”. Иногда в разговорном английском “good” также используется как наречие (хорошо)...
Сегодня мы рассмотрим разницу между good И well – хороший/хорошо. У многих людей, изучающих английский язык, возникают трудности при употреблении этих слов. И это не удивительно, ведь они так близки по значению, но все же разница в их использовании есть...