«Что за бред?!» - подумаете Вы наверно, увидев название этой статьи. Дело в том, что в английском есть очень занятная идиома – top banana. Её можно перевести как Босс, большая шишка, большой начальник. Вот и выходит, что хочешь стать «биг боссом» = стремишься стать лучшим бананом! Кстати, это не единственная идиома, относящаяся к работе: To buckle down – засучить рукава, взяться за дело серьезно. Пример: We have to buckle down to develop the business plan to show them our reliability and competence...
Очередная пятничная подборка. Сегодня коротко и не для начинающих. 🔷Немножко заданий на Present Continous. Думаю, тут лучше все показывать в электронном виде. 🔹Выбрать правильный ответ. Ссылка: https://vk.com/feed?w=wall-93166146_47462 🔹Описание картинок по вопросам. Ссылка: https://vk.com/feed?w=wall-184645194_10085 🔷Идиомы с очень симпатичными картиночками. Люблю я такие вещи, по ним запоминать проще. Ссылка: https://vk.com/feed?z=photo-36775085_457308982%2Falbum-36775085_00%2Frev 🔷Много картиночек, которые иллюстрируют всякие выражения и словосочетания...