Интуитивно понятно, что фраза «ни пуха ни пера» равнозначна пожеланию удачи в некоем нелегком труде. Из контекста косвенным образом становится ясно, что присказка, наверно, как-то соотносится с охотниками-промысловиками. И что в целом это достаточно типичная конструкция. Есть, например, созвучная по духу рыбацкая поговорка “ни хвоста ни чешуи”. Но почему же охотнику не нужен пух с перьями? Ведь значительная часть добычи — это именно птица. Этимология фразы Если обратиться к словарям, то можно отметить, что все составители также в один голос признают, что это пожелание удачи...
"Ни пуха, ни пера" – фраза, знакомая каждому, кто хоть раз сталкивался с подобными пожеланиями. В ответ традиционно звучит "К черту!". Это выражение, как правило, произносится автоматически. Но когда-то, в далеком прошлом, кто-то произнес эти слова осознанно, четко понимая их смысл и значение. Со временем выражение превратилось в шутливую формулу, используемую как дань уважения давней традиции. Так причем же тут черт? "К черту!" — такой неожиданный ответ на пожелание удачи, звучащий как вызов, имеет глубокие исторические корни, уходящие в древнюю русскую культуру охоты...