5 месяцев назад
Адекватная латиница для русского языка
Конечно, это нужно для русскоязычных людей. Очевидно, что идея об иностранцах, которые прочитают латинские буквы на уличной вывеске и сразу поймут, что они означают, является очень сильным преувеличением. Для иностранцев русскоязычная латиница не нужна. Она нужна нам — людям, которые говорят на русском. В первую очередь адекватный стандарт нужен для конвертации названий и имен для международных документов. Очевидно, что паспорта, водительские удостоверения и даже визитки должны быть с нормальными именами, написанным по правилам русского языка, а не английского, немецкого или французского...
5 месяцев назад
Названия букв для адекватной латиницы русского алфавита
Без названий букв алфавитов не бывает. Поэтому необходимо договориться об использовании правильных названий для всех букв. Все названия латинских букв совпадают с названиями букв кириллического русского алфавита, но не все буквы используются. В нем только 24 буквы: нет букв Q и W. Взаимозамена V и W возможна, но не желательна. Буква Q не используется для русских слов, но ее можно применять в формулах и иностранных словах...