181,5K подписчиков
Возьмём немецкий язык. Здесь на букву «це» начинаются слова (следим за первыми буквами): «клоун» («Сlown») «челло» («Сello», «виолончель») «сёркель» («Сercle», «кружок»), «шофёр» (Chauffeur). Буква одна, а звуков четыре. Хотя нет! Есть ещё «цезаренванн», то есть «мания величия». А ещё – «цириллишшрифт», то есть наша с вами русская азбука, «кириллица». И ещё «цецефлиге», то есть «муха це-це». Пять звуков приходится на одну букву! Перенесёмся в Англию. Здесь с буквой «цэ» тоже всё сложно. «Кэт». В смысле «кошка»...
2 года назад
1,9K подписчиков
Транслитерация или кратко транслит — это способ передачи знаков одного языка символами другого. Английский и русский языки хотя и сильно отличаются друг от друга всё равно имеют общего предка. «Искать родня» очень полезно, потому что так многие слова автоматически становятся понятными. Точно помню, что раньше специально ученикам об этом не говорили, они сами улавливали эту связь и без дополнительной помощи правильно переводили такие слова как «student», «park» и т.д. Но последнее время смекалка детей...
1 год назад