Английский язык - 325 ГЛАГОЛОВ. Правильные и неправильные глаголы английского языка с примерами
Запутались в other и another? 🤯 Простое правило, которое все расставит по местам
В английском языке есть слова-близнецы. Они очень похожи, и от этого их постоянно путают. Одна из самых частых и досадных ошибок — использование слов other и another. 🙈 Кажется, что оба они про что-то «другое». Но носители языка используют их в абсолютно разных ситуациях. Понимание этой разницы — шаг к настоящей, грамотной речи. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Запомните простое правило: слово another — это всегда про один дополнительный предмет. Его лучше всего переводить как «еще один» или «другой» (но в смысле «какой-то иной из того же ряда»)...
5 английских слов, которые все переводят неправильно. Проверьте себя 😉
Английский давно стал международным языком общения. Порой изучающие его допускают ошибки в переводе выражений — написание и звучание некоторых английских слов слишком похоже на русские. Однако переводятся они по-другому. В этой статье мы рассмотрим 5 слов, которые трактуются и переводятся ошибочно. 1. Actually /ˈæktʃʊəlɪ/ Несмотря на сходство в звучании и написании с русским словом «актуально», английское «actually» переводится как «на самом деле»:
Actually, I didn't like that movie. — На самом деле, мне не понравился этот фильм...