5 прочтений · 9 месяцев назад
Gift или Present? Вот в чем вопрос!
А как по-английски будет "подарок"? Элементарно — present! Или gift? Это ведь тоже переводится как "подарок". Но в чем разница? Если полезете в интернет, то очень популярным объяснением различия между двумя этими словами в значении "подарок" объясняется следующим образом: present — подарок по какому-то случаю (день рождения, новый год и т.д.), но Cambridge dictionary с такой позицие не согласен (фотки определений прикрепил, посмотрите). Тогда в чем же прикол?  А прикол в очень богатой истории Британских островов...
223 прочтения · 1 год назад
ДАРИМ И ПРИНИМАЕМ ПОДАРОК НА АНГЛИЙСКОМ
Праздники — это всегда подарки, причем порой один и тот же человек может выступать как получателем подарка, так и его дарителем. И важно не только выбрать хороший презент, красиво его упаковать, но и подобрать нужные слова, которые будут сопровождать вручение подарка, как и его получение. Сегодня рассказываем, как дарить и принимать подарок на английском! Что говорить на английском, когда вы дарите подарок Дарить что-то можно в разных ситуациях: на день рождения, на Новый год, просто без повода, друзьям, коллегам, начальнику...