126 читали · 2 года назад
Как по-английски сказать: "мне холодно", "ей хорошо", "мне скучно", "ему спать хочется"?
В русском языке мы часто используем конструкции, в которых в качестве подлежащего используем существительные или местоимения в дательном падеже (этот падеж отвечает на вопрос: кому? чему?) - "мне холодно", "ей хорошо", "мне скучно", "ему спать хочется". Перевод таких предложений может представлять сложность, потому что в английском они требуют добавления "активного субъекта". Вместо "мне холодно" по-английски говорят "я замерзший", вместо "ей хорошо" говорят "она в порядке", вместо "мне скучно" -...
6284 читали · 4 дня назад
– Ты хочешь, чтобы я тихо ушла? Отдала квартиру, за которую платила? – говорю неверному мужу. Часть 7
Конверт лежал на столе, нераспечатанный, но уже пугающий своим официальным видом. Банковское уведомление? Судебная повестка? Ещё одно требование от адвокатов Андрея? За последние недели я стала бояться почты — каждый новый документ приносил новые проблемы, новые удары. — Открой, — мягко сказала мама, наблюдая за моим замешательством. — Нет смысла оттягивать. Я глубоко вдохнула и вскрыла конверт. Внутри оказалось уведомление из банка: «...информируем Вас о прекращении действия дополнительной карты к счёту Морозова А...