522 читали · 3 месяца назад
Про белок
Белка по-английски будет очень правильно. Сквиррелл. Такое сквиррелл они тут устраивают с утра, что оглохнуть можно. Только кузнечики затыкаются, только закачивают орать птички, с деревьев начинается бесконечный сквиррел. А потом хвостатые штуки начинают по проводам носиться. Здешние белки - не чета нашим тощеньким рыженьким с ушами. Алматинская белка — берешь в руки, маешь: вещь! - это серо-желтый пухлый шар с меховыми штанами и щеками во все стороны. Провода под такой красотой прогибаются чуть не до земли. Потому что в каждом дворе — пара грецких орехов растет. Зеленые гиганты тут для красоты в основном и тени, а орехи — белкам...
128 читали · 2 года назад
Хомячить, обезьянничать, крысятничать. Animal Phrasal Verbs или как «наесться как мамонт» на английском.
Традиция сравнивать внешность и поведение людей с повадками и образами животных есть в каждом языке мира. Вспомним хотя бы русские, «есть как слон» или «клевать как птичка». В статье вы узнаете 4 фразовых глаголов в которых есть упоминание животных. Более того, некоторые из них абсолютные аналоги русских выражений! Вспомним, что это за зверь такой «фразовый глагол». Итак, фразовые глаголы, это глаголы, состоящие из глагола и частицы (particle) или выражаясь проще это глагол + предлог. До боли знакомые вам Sit down и Stand up это и есть фразовые глаголы, где stand глагол, а up предлог...