3 года назад
Первый этап – это знакомство с новой лексикой. Читаем слова на английском, переводим. Перевод можно задать как домашнее задание
Первый этап – это знакомство с новой лексикой. Читаем слова на английском, переводим. Перевод можно задать как домашнее задание. На этом же этапе можно подобрать или составить тексты для чтения с новой лексикой, чтобы сразу формировалось понимание слов в контексте. 2️⃣ Далее хорошо подойдут различные задания со словами. Например игра в загадки, объяснить это слово другими словами, сгруппировать по каким-то признакам, подобрать синонимы и антонимы и т.д. 3️⃣ Обязательная часть для школьников – отработка правильного написания слов. Можно делать это в форме диктанта, перевести слова с русского на английский...
2841 читали · 2 года назад
Как перестать мысленно переводить и начать думать на английском
Перевод с английского на русский и с русского на английский кажется нам естественным процессом, когда мы изучаем новый для нас язык. Однако такой подход тормозит наше обучение. Мы тратим много времени на эти мысленные операции; не успеваем за говорящим, пока переводим его слова на русский; не можем сами говорить с нормальной скоростью, потому что сначала каждое слово нужно перевести с родного языка на иностранный… Поэтому многие педагоги и методисты рекомендуют отказаться от пословного перевода. Это кажется невозможным, но давайте вспомним, как каждый из нас заговорил на русском...