Уже само название повести «Мёртвые души» имеет в себе оксюморон. Дело в том, что душа, не в значении принадлежащей помещику человеческой единицы, не может быть мёртвой. Она бессмертна. Поэтому московская цензура сначала и не пропустила первый том в печать. Вы сами понимаете, что заглавие поэмы многозначно. Произведение писалось не только о душах, которые скупал Чичиков. Уже тогда эту многозначность многие заметили. Итак, с одной стороны, это действительно ревизские души, то есть умершие крестьяне...
По поводу названия своей поэмы объяснение однажды дал сам Маяковский, заявив, что поэма "Облако в штанах" сначала именовалась как "Тринадцатый апостол". Однако последнее было вычеркнуто суровой цензурой. И название пришлось изменить. Кроме того, поэта неоднократно спрашивали, как может он соединять воедино лирику и столь большую грубость. На что он чаще всего отвечал своими стихами. В том числе и строками из поэмы: «Хорошо, я буду, если хотите, как бешеный, если хотите — буду самым нежным, не мужчина, а облако в штанах»...