В английском, как и в русском языке, есть множество типов местоимений. Кроме самых основных – личных, в речи очень часто встречаются притяжательные местоимения. Не стоит пугаться названия, это всего лишь местоимения, отвечающие на вопрос «чей?». Как и личные местоимения, запоминать притяжательные лучше всего в таблице из двух колонок: единственное и множественное число. А еще лучше – сопоставить их. Единственное число Итак, задаем вопрос «чей?» от местоимения «я» - получаем «мой», что по-английски «my» ([mai] май)...
1. Для Русских слов «его» и «их» в Английском есть не по одному, а по 2 разных соответствия для каждого из этих слов: “him / his” («его») и “them/ their” («их») - и ученики часто путают, какое из них когда использовать. Однако в моём случае всё очень просто: а. Если в Русских предложениях после слов «его / их» можно (в умé!) «до-бавить» словá «… саМогó / … саМих» (в которых есть «-М-»!), то берите те Английские слова, в которых ТОЖЕ есть “-M” (“… hiM/ … theM”): Я люблю ЕГО (саМогó) = I love hiM. Я люблю ИХ (саМих) = I love theM. Однако: б. Если же «слова с «М» («… саМогó / … саМих») «добавить»...