1388 читали · 1 год назад
How many/how much? Вопросы с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в английском. Теория и практика перевода. Beginner+.
Иногда трудности перевода попадаются там, где их совсем не ждешь. Например, что может быть проще спросить "сколько"? Наверняка, и в английском есть подобное слово.. Конечно, есть, и не одно! Где-то мы это уже слышали...Опять поехали все простое усложнять. Дело в том, что в английском вопросы, которые начинаются со "сколько" тесно связаны с понятием исчисляемых и неисчисляемых существительных. Поэтому сегодня мы немного копнем в залежах школьных знаний и повторим это понятие, а также посмотрим, в каких случаях нужно его учитывать, переводя свои мысли на английский...
206 читали · 2 года назад
Учимся правильно говорить "МНОГО" по-английски. Есть нюансы!
1. Сначала запомните 4 варианта передачи понятия «много …», которые можно употреблять с чем угодно (знать их - хотя бы пассивно! - нужно в любом случае): Немного юмора и стихов для быстрого запоминания *** «МНОГО» = “MUCH”, и «МНОГО» = “MANY”, Ставят Петю на колени! Но Петя наш - не идиот! Говорит везде “A LÓT …”! *** «“There ARE MANY …”, “There IS MUCH …” - - Вот решение задач! (Но: чтоб уйти от всех забот, Говори: “There IS A lót …”)». РЕКОМЕНДАЦИЯ: Если есть сомнения, какое «МНОГО...