2607 читали · 6 лет назад
English. Что не так с "in my future life", или Как по-английски будет "в дальнейшем в жизни (пригодится)"?
Сначала про что не так в "in my future life". Тут давайте сразу договоримся, что религиозные вопросы за скобки вынесем, хорошо? Вы можете верить, можете не верить в последующие жизни, но суть в том, что если кто-то или вы сами говорите, что что-то там будет "in my/your/his/her future life", то речь ... про следующую реинкарнацию. А КАК НАДО говорить, если хочу сказать "в будущем (в моей жизни)"? IN LATER YEARS vs IN LATER LIFE Longman показывает, что эти два выражения примерно один и тот же смысл...
31,3 тыс читали · 5 лет назад
Как читать символ @ по-английски и что он означает?
В русском языке символ @ принято называть "собака (собачка)", что к английскому языку совершенно не имеет отношения. Для начала обратимся к истории средневековья. Дело в том, что ещё до изобретения печатных...