Вопрос трудоустройства для синхронных переводчиков актуален также, как и для других начинающих специалистов. Разбираемся вместе с Кириллом Калининым, переводчиком английского и французского языка, как получать заявки на перевод и найти идеального партнера. Как и где найти работу синхронному переводчику? Первый опыт синхронного перевода чаще всего получают еще в вузе. Преподаватели могут брать студентов с собой на мероприятия, понаблюдать или попрактиковаться. Кроме того, университеты предоставляют стажировки в страну изучаемого языка...
Работа переводчиком удаленно – это всегда популярно, удобно, очень востребовано и даже выгодно. Особенно, если можно работать на дому, экономя время, силы и затраты не только на транспорт до офиса, но и гардероб. Но среди многочисленных преимуществ есть и подводные камни, большинство которых можно легко избежать, если связать свою работу с надежным и проверенным бюро переводов TranslatorsAuction. Особенно это актуально, если не получается найти заказы самостоятельно или же есть риск не получить оплату...