Казалось бы, странный вопрос. Ну мало ли есть причин, чтобы страна как-то называлась. Действительно, немало... Но в случае с Японией есть, по крайней мере, пара любопытных моментов. Как японцы называют Японию Страна восходящего солнца Начнем с того, что сами японцы свою страну называют Нихон. Записывается это двумя иероглифами - 日本. Первый - 日 - означает "солнце", второй - 本 - означает "основание". То есть название Нихон можно перевести как "основание солнца", а трактовать значение можно по-разному...
Каждый из нас знает, что Японию называют страной восходящего солнца. И это поэтичное название кажется нам весьма логичным, ведь жители японских островов первыми встречают восход солнца. Но только ли из-за расположения страна поучила свое название? Сама я задумалась над этим вопросом, когда в очередной раз писала «Япония» иероглифами. Забавно, я столько раз их писала, но задумалась об этом только сегодня. Япония пишется двумя иероглифами, что означает солнце и начало, источник. То есть Япония в буквальном переводе означает «источник солнца»...