sfd
Английский язык: «magazine», «list», «cabinet». Еще раз про «ложных друзей переводчика»
Конечно, название это - «ложные друзья переводчика» - неточное, а точнее сказать, намеренно утрированное, чтобы привлечь внимание… вовсе не переводчиков (для которых такие слова - «верные друзья»), а людей, которые только начинают изучать английский язык. Действительно, если в родном языке мы привыкли, что слово «магазин» почти всегда - это про место продажи каких-либо товаров, то встречая в слово «magazine» в предложениях на английском , хоть даже и с ударением на первый слог и измененным произношением...
Как я встретила Английский
К сожалению, моя история не начинается с того, что я с детства мечтала стать учителем и именно преподавать английский. Как бы мне этого ни хотелось, это не так. Я понятия не имела кем стану, когда вырасту, даже когда заканчивала школу. Выбор вуза стал стечением обстоятельств. Но начну с уроков английского в школе. Каждый год у нас менялся преподаватель! Каждый год мы начинали с начала. К концу 11 класса мои познания ограничивались смешным стандартом "Ландан из зэ кэпитал оф Грейт Британ" именно в таком произношении...