В повседневной речи мы часто используем устойчивые выражения, не задумываясь об их происхождении и значении. В этом материале мы рассмотрим некоторые русские фразеологизмы и узнаем, откуда они взялись. Злачное место В православной заупокойной молитве упоминается «место злачное» – рай. Однако в XIX веке разночинно-демократическая интеллигенция иронически переосмыслила это выражение, введя в оборот значение «место, где пьют много». Это связано с тем, что в России хмельные напитки производились в основном из злаков, а не из винограда...
Есть такая вещь, как иносказание. Или, говоря по-научному, эвфемизм. Представьте себе ситуацию, когда нужно описать какое-то явление, которое вам неприятно называть впрямую. По эстетическим или культурным соображениям. Или по каким-то личным причинам. Тогда на помощь как раз приходят иносказания. Ну, например, оборотом "интересное положение" заменяют слово "беременность". Вместо "падения" говорят - отрицательный рост. А девушкой легкого поведения называют... В общем, суть вы поняли. Так вот, часть таких эвфемизмов держится в языке очень долго - десятилетиями, а то и веками...