Самая большая моя сложность – это русский язык! Как так получилось? Дело в том, что моя бабушка родилась под Смоленском. Потом переехала в послевоенный Минск и вышла замуж. В ее речи причудливо смешивались десятки говоров. Она жила в палатке с евреями, в коммуналке с украинцами, общалась с татарками. Всякая среда привносила свои особенности в ее язык, который в итоге и русским не назовешь. Суржик как язык Исходно суржиком называют смесовый хлебушек из нескольких видов зерна. Применительно к языковой ситуации суржиком называют "русско-украинский" язык, например: Даже не знаю, шо його робить...
На днях приснилась бабушка. Просит помин или к перемене погоды. О да, после недели дождей - нынче солнышко! Помянуть тоже не помешает. Вот хотя бы этой статьей, чем плох такой помин?
У меня было, как у всех, две бабушки. Обе очень хорошие, мне повезло.
Хорошие, но при этом очень разные. Разные во всем, кроме чистоплотности и трудолюбия. Это примета того поколения.
Одна часто употребляла разные пословицы и поговорки. Другая - не помню совсем. Одна верила в Бога, но и была суеверной при этом, другая просто верила, даже не афишируя, и никогда не придавала значения разным приметам...