Пролететь, как фанера над Парижем означает "упустить свой шанс, потерпеть сокрушительную неудачу". Но трудно представить, чтобы тонкая деревяшка взмахивала крыльями и летела навстречу Эйфелевой башне. На самом деле в происхождении фразеологизма виноваты трудности перевода. А какие - сейчас расскажу. Фраза, окутанная мифами Когда я начала искать информацию об истории выражения, во многих источниках мне попалась история о неудачливом авиаторе Огюсте Фаньере. Суть была такая: летчик Фаньер в 1908 году выполнял в Париже показательный полет и потерпел крушение...
Обычно выражение звучит более полно: Пролететь, как фанера над Парижем! Его современное значение: упустить возможность что-то сделать или получить. В его происхождении нельзя быть абсолютно уверенным. Как утверждает Эдвард Станиславович Радзинский: "В таких случаях учёный должен говорить: - Я не знаю…" Но мне – ни разу не учёному, автору из интернета, надо сделать свое исследование. Кроме того - позволительно привести распространённую байку о происхождении этого выражения. Причем, сразу предупреждаю:...