Вопросительные фразы + ТРЕНАЖЕРЫ: "How did that happen?" переводится как «Как это произошло?»
Как использовать вопрос "How did that happen?" в разговорном английском Вопрос "How did that happen?" переводится как «Как это произошло?» и часто встречается в разговорном английском, особенно в ситуациях, где нужно выразить удивление, недоумение или желание уточнить детали произошедшего. Давайте разберём, когда и как правильно использовать этот вопрос, и посмотрим на примеры из повседневных ситуаций. "How did that happen?" — это универсальный способ спросить о причинах или обстоятельствах какого-либо события. Обычно используется, когда кто-то удивлён или заинтересован в том, как случилось что-то неожиданное или необычное...
16,9 тыс читали · 4 года назад
English. Как по-английски будет "что случилось", или Чем отличаются "what's happened" и "what happened"
Отличие грамматическое просто объяснить, если только названия рассматривать Перевод одинаковый: "Что случилось?" "Что произошло?" Однако есть существенная разница в употреблении. NOW - cейчас Если вы хотите объяснения того, что прямо сейчас (now) происходит, чем вызвано (обусловлено) то, что перед собой наблюдаете, нужно объяснить the present situation, то нужно использовать present perfect - What's happened? (и можно дополнить ещё вопросом "Народ, что происходит вообще?" - What's going on, folks...