53,9 тыс читали · 1 год назад
Как на русский язык переводится «котлета»? Многие об этом даже не задумываются
А ещё «омлет», «пицца», «салат» и «макароны». Их первое значение давно покрылось пылью прошлого, которую мы сейчас заботливо сотрём. Нет, конечно, речь не идёт о стандартном переводе с иностранного языка. Потому что все эти слова уже обжились в нашем лексиконе и заняли своё место. Но когда-то они только-только пришли в русский язык, образовавшись от иностранных «родителей», которые имели другое значение. Вот об этом забытом значении мы сегодня и поговорим. Что изначально называли слова, относящиеся к известным блюдам? Кстати, по поводу омлета я вечно натыкаюсь на горячие споры...
67,4 тыс читали · 2 года назад
Как на русский язык переводится слово «винегрет»? Вряд ли догадаетесь, хотя ответ на поверхности
Продолжаем вкусную экскурсию в прошлое известных слов. Обязательно пишите в комментариях, о каких названиях рассказать в следующий раз, чтобы я знала, на что ориентироваться. А сегодня углубимся в историю «еды», «пряника», «сосиски», «лапши», «фрикаделек» и «винегрета». Заимствованные слова из этого списка давно стали русскими, но их буквальное значение может вас удивить. «Яд» — это «еда», «еда» — это «яд» В прошлый раз меня спросили, почему слова «еда» и «яд» похожи, они не родственники? Как в...