Сегодня у нас вкусная тема «Сладости» 🍭 Само слово «сладости», как и в русском языке, однокоренное со словом «сладость». В английском такая пара выглядит следующим образом Sweets [swiːt] - Sweetness 🍬 (-ness один из суффиксов, образующих существительные) В американском английском более привычно слово CANDY [ˈkandi] для обозначения всех видов конфет и леденцов. Однако, это слово может также быть глаголом и иметь перевод «засахаривать, подслащать, делать приятным» 😊 А теперь подробнее о некоторых...
Родной язык неизбежно накладывает отпечаток на восприятие других языков. Изучая английский, люди зачастую совершают однотипные ошибки, характерные именно для носителей их языка. В этой статье мы начнём обзор типичных для русскоговорящих студентов ошибок в английском языке. Обратите на них внимание и запомните правильные варианты! 1. По-русски мы говорим "Я зол НА него", из-за чего в аналогичном английском предложении некоторые пытаются использовать предлог on, тогда как правильно будет сказать "I'm angry WITH him"...