2 года назад
"как дела, старина!"
«Я кормлю его «по часам»! По своим. Когда я хочу есть, я смотрю в его ореховые глаза и спрашиваю: «Ну что! Змей вёрткий. Сейчас пойдём на охоту — за индейкой и паштетом из курицы? Или подождём туманного рассвета. Когда индейки особенно легкомысленны!» Он таращится непонимающе: «Что затеяла, болезная? Корми меня — а потом хоть не рассветай!» И трусит тихонько в сторону кухни. Мол: «..у нас там холодильник, в нём еда. Её нужно порезать — так хозяин делает. Ну, не хозяин, конечно — но тот мужчина, что кормит обычно...
1281 читали · 3 года назад
5 смешных слов в английском языке, которые мы всегда переводим неправильно
Учить английский язык – это весьма увлекательное занятие. Не верите? Тогда предлагаем вашему вниманию пять забавных английских слов, которые вам точно понравятся, легко запомнятся и поднимут настроение. Таких слов вы явно еще нигде не встречали. 1. Flabbergasted — это слово означает «удивленный до крайности», «пораженный». Оно считается достаточно претенциозным и используется редко даже носителями языка, однако при этом звучит и выглядит весьма смешно. Попробуйте выговорить с первой попытки! When...