«В чём дело?» по-английски: не говорите What's wrong, если не хотите проблем 😬
Вы когда-нибудь спрашивали у напарника «What's wrong?», а он вдруг заводился с пол-оборота? Или говорили «What's the matter?» — и человек замолкал, будто вы его в чём-то обвинили. Всё правильно. Английский не терпит прямолинейности в таких вещах. «В чём дело» можно сказать десятью разными способами, и каждый пошлёт свой сигнал. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! /wɒts ʌp/ — Кембридж даёт именно такое произношение. Коротко, небрежно, дружелюбно. Это «чё как?» или «какие новости»...