994 читали · 4 года назад
Что не так со словом please? Почему в британском английском не стоит злоупотреблять «пожалуйста»
Спорим вы не слышали о таком? Сегодня расскажем об оттенках значений, которые приобретает всем известное слово please («пожалуйста») в различных контекстах. Для нас это покажется странным, но в британском английском please уместно далеко не всегда. Во многих случаях, в зависимости от ситуации, оно будет звучать неуместно, снисходительно или даже грубо — слишком прямолинейно. Как понять, когда please неуместно 1. Если вам нужно просто быть вежливым. Например, вместо “please, sit down” («садитесь, пожалуйста») скажите “do come in and have a seat”...
195 читали · 1 год назад
Когда со словом please нужно употреблять запятую в английском?
Наличие или отсутствие запятой после слова please, стоящего в начале предложения, может изменить смысл этого предложения. Запятая необходима в определённых случаях. Если please стоит в конце предложения, запятая должна стоять всегда, например: Don't forget to turn off the light, please. Как правило, употребление или не употребление запятой с please – это вопрос выделения (придания выразительности). Например, вам нужно, чтобы гостящий у вас дома друг выключил свет перед сном. В этой ситуации вы можете сказать: Please don't forget to turn off the light before you go to bed...